스타2 번역 문제...와 관련한 Crazy GAMER

쓸데없는 이야기 또는 토막상식 되겠습니다.

뭐 번역에 대해서는 어떻게 나오든 별 상관없습니다.

어차피 익숙해지면 그만인 거니까요.(...)

뭐 그거랑은 상관없는 얘기고,

일단 음역을 주장하는 쪽에서 나오는 얘기 중에 하나가 중계시에 어색해 할 거다라는 건데,

일단 이 문제는 아마 발생하지 않을 가능성이 높습니다.

왜냐면 이미 이전의 블리자드 게임에서 비슷한 경우가 있었거든요.

바로 워크래프트3죠.

국내에 워3가 발매된 초기에 한글판으로 국내리그가 진행이 됐었죠.

그런데 ESWC 같은 국제대회에서 성적이 신통치 못 했습니다. 우리나라 선수들의 수준이 절대 떨어지는 게 아니었는데도 말이죠.

그 때 나온 결론이 "국내에서 한글판으로 게임하다가 외국에서 영문판으로 게임하니까 어색해서 실력 발휘가 안 된다."(...)

아니 뭐 충분히 그럴 수 있습니다. 실제로도 국내리그를 영문판으로 운영하고 나서 국제대회 성적이 나아졌죠.

뭐 그래서 결론적으로 하고 싶은 얘기는...

번역이 뭘로 나오든 방송리그는 아마 영문판으로 진행될거다라는 겁니다.

뭐 그런겁니다.(머엉)


트랙백

이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기)
TrackbackURL : http://kyeolgun.egloos.com/tb/5000804 [도움말]

덧글

  • 바른손 2009/07/03 22:58 # 답글

    스타2는 진짜 문제는 lan/ipx가 지원이 안될거라는데 , 그렇게 되면 ㄷㄷㄷ...
  • 淸遠 2009/07/03 23:00 #

    배틀넷 유료화 얘기도 있었으니까 아무래도 돈 벌려면 그렇게 가야겠죠. 그래도 아마 방송중계용의 모드는 따로 마련해줄 거라 생각합니다.
덧글 입력 영역


Windows Live Messenger

Twitter Widget